-
1 odbić od nabrzeża
• put off from the pier -
2 odkładać
impf ⇒ odłożyć* * *(książkę, pióro) to put away lub aside; (egzamin, podjęcie decyzji) to postpone, to put off; ( pieniądze) to put aside* * *ipf.1. (= przesuwać, przemieszczać) move, shift; odkładać na bok put away, put aside; odłożyć coś na półkę put sth back on the shelf; odłożyć słuchawkę hang up (the phone).2. (= odwlekać) delay, put off, postpone; odkładać decyzję put off a decision; odkładać wyjazd put off a journey, postpone a trip; reschedule an exam; odkładać na później/na jutro put sth off till later/tomorrow; nie odkładaj na jutro tego, co masz zrobić dziś don't put off till tomorrow what you can do now.3. (= oszczędzać, gromadzić) save, put aside l. by; odkładać na samochód put aside l. save for a car; odkładać pieniądze save (money), put (money) aside; odkładać na czarną godzinę keep sth against a rainy day.5. ogr. layer.ipf.(= gromadzić się) accumulate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odkładać
-
3 od|łożyć
pf — od|kładać impf Ⅰ vt 1. (położyć na miejsce) to put [sth] back, to put back- odkładać słuchawkę to hang up (the receiver), to ring off- odłóż to na miejsce put that back- odłożyć coś na bok a. na stronę (położyć dalej) to put sth aside; (przestać się interesować) to put a. push sth aside2. (przełożyć na inny termin) to put [sth] off, to put off [egzamin, wyjazd]- wszystko odkładasz na jutro you put everything off until tomorrow3. (zostawić na później) to put [sth] aside a. away, to put aside a. away- odłóż dla mnie kawałek ciasta put aside a. away some cake for me4. (oszczędzać) to save, to put [sth] aside, to put aside- odkładać na czarną godzinę to save for a rainy day- odłożyć pół pensji to put aside half one’s salary5. (zgromadzić) to accumulate, to deposit [sole mineralne, tłuszcze] 6. Mat. to lay off [odcinek, kąt] Ⅱ odłożyć się — odkładać się 1. (być odsuniętym) to be put aside 2. (gromadzić się) to be deposited, to accumulate- cholesterol odkłada się we krwi cholesterol accumulates in the blood- sole odkładają się w kościach mineral salts are deposited in the bonesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|łożyć
-
4 odwl|ec
pf — odwl|ekać impf (odwlokę a. odwlekę, odwleczesz, odwlókł a. odwlekł, odwlokła a. odwlekła, odwlekli — odwlekam) Ⅰ vt 1. (wlokąc odsunąć) to drag [sth] away, to drag away- odwlec rannego żołnierza poza pole obstrzału to drag a wounded soldier away from the gunfire2. (spowodować opóźnienie) to delay, to put [sth] off, to put off- odwlec ślub/termin ślubu to put off a. delay the wedding/the date of the wedding- odwlekać decyzję to put off a decisionⅡ odwlec się — odwlekać się to be put off- nasze plany odwlekały się w nieskończoność our plans were constantly deferred■ co się odwlecze, to nie uciecze pot. there’s luck in leisureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwl|ec
-
5 prze|łożyć
pf — prze|kładać impf Ⅰ vt 1. (położyć na inne miejsce) to put elsewhere, to transfer- przełożyć papiery do innej szuflady/na inną półkę to put the papers into another drawer/on another shelf- przełożył portfel z kieszeni do teczki he transferred his wallet from his pocket to his briefcase- przekładać książki na biurku to rearrange the books on the desk- przełożyć walizkę z jednej ręki do drugiej to take the suitcase in the other hand- przełożyć kogoś przez kolano (zbić) to give someone a spanking, to spank sb’s bottom2. (przenieść górą) to put over, to put [sth] over- przełożyła rękę przez płot i otworzyła furtkę she reached over the fence and opened the gate- przełożył nogi przez balustradę i skoczył w dół he put his legs over the banister and jumped down- przełóż linę nad poprzeczką put the rope over the bar3. (włożyć między warstwy) to interleave- przekładała kartki w szkicowniku bibułką she interleaved the pages in her sketch book with tissue paper- przekładała tort masą czekoladową she spread the cake with layers of chocolate mousse- dała mi bułkę przełożoną szynką/serem she gave me a ham/cheese roll4. (zmienić termin) to postpone, to put off, to put [sth] off [urlop, wizytę]; to adjourn [debatę, rozprawę]- wielokrotnie przekładał termin spotkania/podjęcie decyzji he postponed a. put off the meeting/making a decision many times5. (przetłumaczyć) to translate- przełożyć powieść z polskiego na angielski to translate a novel from Polish into English- przekładać wiersze poetów francuskich to translate poems by French poets6. (wyrazić w innej formie) to translate- przeładać emocje na słowa to translate a. put feelings into words- przełożyć obietnice na konkretne działania to translate promises into concrete actions7. Gry przełożyć karty to cut 8. przest. (stawiać wyżej) to prefer- teatr przekładał nad inne rozrywki he preferred (the) theatre to other forms of entertainment- interes firmy przekładał nad wszystko he gave priority to the company’s success over a. above everything elseⅡ przełożyć się — przekładać się [poglądy, idee] to translate (na coś into sth)- te teorie nie przekładają się na konkretne działania these theories don’t translate into practiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prze|łożyć
-
6 odstręcz|yć
pf — odstręcz|ać impf vt to put [sb] off, to put off, to alienate- wysokie ceny odstręczają potencjalnych klientów the high prices put off prospective clients- odstręczał ludzi swoim zachowaniem people found his manner off-putting- deszcz odstręczył turystów od wycieczki the rain put tourists off the trip- odstręczający zapach an off-putting smellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odstręcz|yć
-
7 późn|o
Ⅰ adv. grad. [obudzić się, wracać, kłaść się] late- jest już późno, chodźmy spać it’s late, let’s go to bed- „jest już północ” – „aż tak późno?” ‘it’s midnight’ – ‘(is it) as late as that?’- pośpiesz się, robi się późno hurry up, it’s getting late- jest później niż sądziłem it’s later than I thought- późno po południu/wieczorem late in the afternoon/in the evening- do domu wrócił późno w nocy he came home late at night- późno chodził spać/wstawał he kept late hours/was a late riser- lubiła późno wstawać she liked sleeping in a. getting up late- obudził się później niż zwykle he woke up later than usual- późno jadłem śniadanie I had a late breakfast- późno się ożenił he married late (in life)- ona wychodzi do pracy najpóźniej ze wszystkich she’s the last to leave for work- Wielkanoc wypada w tym roku późno Easter is late this year- spektakl zaczyna się późno the show doesn’t start till late- zebranie zaczęło się później niż planowano the meeting began later than planned- za a. zbyt późno too late- teraz za późno na żale it’s too late to be sorry- przybył na miejsce o pięć minut za późno he arrived five minutes too late- trochę za późno, żeby zmieniać zdanie it’s a bit late in the day a. in the game US to change your/my mind- jeszcze nie jest za późno, żeby z nią porozmawiać it isn’t too late to talk to herⅡ później adv. comp. later (on), afterwards GB, afterward US, then- dwa lata/trzy tygodnie później two years/three weeks later- tydzień/rok później the following week/year, a week/a year later- później tego samego dnia later that day- najpierw lekcje, później zabawa first your homework, and then you can play- powiem ci później I’ll tell you later a. afterwards- później tego żałowałem I regretted it later a. afterwards- wrócę nie później niż o 6 wieczorem/we wtorek I’ll be back not a. no later than (at) 6 p.m./on Tuesday- odłożyć coś na później (pracę, zadanie) to put off sth a. put sth off until a. till later- odłożył lekcje na później he put off doing his homework- nie odkładaj tego na później don’t put it off until later- zostawię sobie to ciastko na później I’ll leave this cake for laterⅢ najpóźniej part. [wyjechać, oddać] at the latest- wrócę w czwartek, najpóźniej w piątek I’ll be back on Thursday, Friday at the latest- najpóźniej do dziesiątego by the tenth at the (very) latest- jak najpóźniej as late as possibleⅣ do późna adv. till late- pracować do późna/do późna w nocy to work late/late into the nightⅤ późno- w wyrazach złożonych late-- kościół późnogotycki/późnoromański a late-Gothic/-Romanesque church- późnowiosenne przymrozki late spring frosts- długie późnozimowe wieczory long nights in late winter■ prędzej a. wcześniej czy później sooner or later- kto późno przychodzi, (ten) sam sobie szkodzi przysł. ≈ latecomers lose out, first come, first servedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > późn|o
-
8 zra|zić
pf — zra|żać impf Ⅰ vt to alienate, to put off- swoim zachowaniem zraziła do siebie wszystkich her behaviour alienated everybody a. put everybody off- kontuzje zraziły go do uprawiania sportu his injuries put him off sportⅡ zrazić się — zrażać się to be discouraged, to be put off- nie zrażaj się pierwszym niepowodzeniem don’t lose heart the first time things go wrong- zrazić się do kogoś to take a dislike to sb- kiedyś zraził się do niego i teraz go unika he took a dislike to him at one point and now he steers clear of himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zra|zić
-
9 odciągać
impf ⇒ odciągnąć* * ** * *ipf.odciągnąć pf. -ij2. (= zniechęcać) discourage, put off.3. (= napinać) tighten.4. (= odsysać) suck.5. (= odwlekać) put off, delay.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odciągać
-
10 odrzu|cić
pf — odrzu|cać impf Ⅰ vt 1. (nie zgodzić się na) to reject, to turn [sth] down, to turn down [propozycję, pomysł, zasady] 2. (nie zaakceptować) to reject- dzieci odrzuciły nieśmiałą dziewczynkę the children rejected the shy girl- człowiek odrzucony przez społeczeństwo a social outcast3. (pozbyć się) to reject, to throw [sth] out, to throw out- odrzucać zgniłe jabłka to throw out rotten apples- polecał książki znakomite, a słabe odrzucał he recommended outstanding books, rejecting the poor ones4. (wyrzucić) to throw [sth] away, to throw away- fala odrzuciła go od brzegu the wave threw him away from the shore- odrzuciła kołdrę i wstała she threw back the covers and got up5. (zmienić położenie) to throw- odrzucić w tył włosy to throw back one’s hair- odrzucić głowę to throw back one’s head6. (oddać rzucając) to throw [sth] back, to throw back- podam ci piłkę, a ty ją odrzucisz I’ll pass the ball to you and you’ll throw it back to me7. (odeprzeć) [wojsko] to repel [przeciwnika, atak] 8. Med. to reject [narząd, przeszczep] Ⅱ v imp. (budzić wstręt) to repel, to put [sb] off, to put off- odrzuca mnie od tych powieści these novels really put me off- odrzuca mnie od tej wódki this vodka repels me■ odrzucić troski na bok książk. to not worryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odrzu|cić
-
11 oddal|ić
pf — oddal|ać impf Ⅰ vt 1. (odsunąć) to move [sth] away, to move away, to take [sth] away, to take away (od kogoś/czegoś from sb/sth)- wiatr oddalił łódź od brzegu the wind carried the boat away from the shore2. Prawo (odrzucić) to dismiss [sprawę, zarzuty, roszczenia]- wniosek został oddalony the petition was dismissed3. (rozluźniać kontakt) to distance- telewizja/praca naukowa oddala ją od zwykłego życia television/research work is distancing her from real life4. (opóźnić) to put [sth] off, to put off [rozstanie, rozmowę]- oddalić moment podjęcia decyzji to defer a decision5. (nie dać przystępu) to avert [niebezpieczeństwo, podejrzenia]- oddalić od siebie przykre myśli to dismiss upsetting thoughts6. przest. (zwolnić) to dismiss, to discharge [pracownika]; (kazać odejść) to dismiss [służącą] Ⅱ oddalić się — oddalać się 1. (odejść) [osoba, zwierzę] to walk a. go away, to wander off (od kogoś/czegoś from sb/sth); (być coraz dalej) [pojazd, dźwięk, światło] to recede- jacht oddalał się powoli od brzegu the yacht was slowly sailing off2. (stracić na sile) [szanse, uczucia, wspomnienia, kłopoty] to recede 3. (rozluźnić kontakt) [małżonkowie, przyjaciele] to grow a. drift apart- po latach rozłąki brat i siostry oddalili się od siebie after years of separation the brother and his sisters grew a. drifted apart4. (przesunąć się) [wydarzenie, cel] to become distant- oddalająca się prywatyzacja fabryki the constantly postponed privatization of a factoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oddal|ić
-
12 dziś
Ⅰ adv. 1. (danego dnia) today- dziś jest niedziela today is Sunday- dziś rano padało it was raining this morning- dziś wieczorem idę do kina I’m going to the cinema tonight a. this evening- nie dziś, to jutro if not today, then tomorrow- dziś mnie, jutro tobie today it’s me, tomorrow it could be you- dziś tu, jutro tam here today, gone tomorrow; here one minute, gone the next2. (teraz) today, nowadays- dziś prawie nikt nie wierzy w czary today hardly anyone believes in magic- bogate dziś kraje długo pracowały na swój dobrobyt today’s wealthy nations worked long and hard to achieve prosperity- do dziś dnia a. po dziś dzień to this day, even today- do dziś dnia nie mogę zrozumieć/zapomnieć… even today I still can’t understand/forget…- do dziś dnia nie odpisał na mój list (to this day) he still hasn’t replied to my letterⅡ n inv. 1. (dzień dzisiejszy) today- mam już dość na dziś I’ve had enough for today- oznajmił, że od dziś rzuca palenie he announced that starting (from) today he’s quitting smoking- znamy się nie od dziś we’ve known each other for ages2. (teraźniejszość) today, the present- wiele z tych obyczajów przetrwało do dziś many of these customs have survived to the present day- od naszego dziś zależy nasze jutro our future depends on today■ co mnie dziś, tobie jutro przysł. today it’s me, tomorrow it could be you- dziś człowiek żyje, a jutro gnije przysł. here today and gone tomorrow przysł.- zrób dziś, co masz zrobić jutro przysł. never put off a. leave till tomorrow what you can do today przysł.* * ** * *adv.1. (= w dniu dzisiejszym) today; dziś świeci słońce the sun is shining today; dziś jestem bardzo zajęty I'm very busy today; znamy się nie od dziś we've known each other l. one another for years; od dziś from now on; zrób dziś, co masz zrobić jutro don't put off until tomorrow what you could do today; na dziś as of today.2. (= współcześnie, obecnie) nowadays, presently; dziś studiować może każdy, kto zechce nowadays everyone who wants to study can do so; po dziś dzień till now, up to this day; nie dziś, to jutro if not today then tomorrow, in the nearest future.mi1. (= dzień bieżący) today.2. (= teraźniejszość) today, the present.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziś
-
13 odraczać
impf ⇒ odroczyć* * *(posiedzenie, sprawę) to postpone, to adjourn; ( wykonanie wyroku) to respite, to requite; ( służbę wojskową) to defer* * *ipf.postpone, put off, defer, adjourn; odraczać termin płatności defer payment; odroczyć na miesiąc postpone for a month, put off for a month; odroczyć rozprawę adjourn a trial; odraczać służbę wojskową defer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odraczać
-
14 odwlec
(-okę, -eczesz); pt -ókł, -okła, -ekli; vb; od odwlekać* * *pf.1. (= odsuwać, przemieszczać) drag away.2. (= opóźniać) delay ( zrobienie czegoś doing sth); nie odkładaj do jutra, co możesz zrobić dziś never put off till tomorrow what you can do today.pf.odwlekać się ipf. be put off; co się odwlecze, to nie uciecze there is luck in leisure.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwlec
-
15 peszyć
-ę, -ysz, s-; perf; vtto disconcert, to put off balance* * *ipf.abash, disconcert, baffle, confound; peszyć kogoś put sb off their stride.ipf.get abashed; łatwo się peszyć be easily disconcerted.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > peszyć
-
16 deton|ować
impf Ⅰ vt 1. (powodować eksplozję) to detonate, to set off [bombę, ładunek wybuchowy] ⇒ zdetonować 2. książk. (onieśmielać) to disconcert, to put [sb] out- detonowały go ironiczne uśmieszki na ich twarzach he was put off a. out by the smirks on their faces ⇒ zdetonowaćⅡ vi 1. [materiał wybuchowy] to explode, to detonate ⇒ zdetonować 2. Muz. to sing/play out of tuneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > deton|ować
-
17 p|ójść
pf (pójdę, pójdziesz, poszedł, poszła, poszli) Ⅰ vi 1. (skierować się) to go, to walk- pójść do domu to go home- pójść na skróty to take a short cut także przen.- pójść na przełaj to walk cross-country- pójść szybkim/wolnym krokiem w kierunku czegoś to walk fast/slowly towards sth2. (wyjść) to go- już (sobie) poszedł he’s already gone3. (wybrać się) to go- pójść do kogoś z wizytą to visit sb- pójść do kogoś na skargę to go to complain to sb- pójść do kogoś po radę to go to sb for advice- pójść do kina/teatru/kościoła to go to the cinema/the theatre/church- pójść do lekarza/dentysty to go to the doctor’s/the dentist’s- pójść na spacer/wycieczkę to go for a walk/a trip- pójść na zakupy to go shopping- pójść na koncert/wystawę to go to a concert/an exhibition- pójść na grzyby/ryby/polowanie to go mushroom picking/fishing/hunting- pójść spać to go to bed- pójść popływać to go swimming- pójść pograć w tenisa/spotkać się z kimś/zobaczyć coś to go to play tennis/meet sb/see sth- pójdę umyć ręce/się ubrać I’ll go and wash my hands/get dressed- pójść po piwo/chleb to go to get a. to go for some beer/bread- pójść po krzesło/drabinę to go to fetch a. to go and fetch a chair/ladder- pójść z kimś do łóżka to go to bed with sb4. (rozpocząć nowy okres w życiu) to go- pójść do szpitala/więzienia to go to hospital/prison- pójść na operację to go for an operation- pójść pod sąd [przestępca] to be brought to justice; [żołnierz] to be court-marshalled- pójść na wojnę to go to war- pójść do klasztoru to enter a monastery/a convent- pójść na uniwersytet a. studia/do szkoły to go to college/school- pójść na prawo/medycynę to go to study law/medicine- pójść na księdza/inżyniera pot. to become a priest/engineer- pójść w dyrektory/ministry pot. to become a manager/minister- pójść na emeryturę to retire- pójść na urlop/zwolnienie to go on holiday/to take sick leave- pójść do niewoli to be taken prisoner- pójść na wygnanie to go into exile- pójść za mąż [kobieta] to get married- pójść na bruk (stracić mieszkanie) to be thrown out on the street; (stracić pracę) to be thrown out of work5. (rozpocząć czynność) pójść do ataku to attack- pójść w tany to start dancing6. (postąpić według wzoru) pójść za czyimś przykładem/czyjąś radą to follow sb’s example/advice- pójść w czyjeś ślady to follow in sb’s footsteps- nie wiedzieli, w jakim kierunku mają pójść they didn’t know which way to go7. (odbyć się) to go- jak ci poszło? how did it go?- wszystko poszło dobrze/zgodnie z planem everything went well/according to plan- cała akcja poszła jak z płatka a. jak po maśle the whole operation went like clockwork- nie poszło jej na egzaminie she didn’t do too well in the exam- łatwo się zrażał, jak coś mu nie poszło he was easily put off- jak tak dalej pójdzie… the way things are going…- jeżeli wszystko dobrze pójdzie… if everything goes well…- a jeżeli coś pójdzie nie tak? what if something goes wrong?8. (zostać wysłanym) to go- paczka już poszła the parcel has already been sent- poszła depesza do Warszawy a telegram was dispatched to Warsaw- po okolicy poszła wiadomość, że… the rumour spread locally that…9. (przemieścić się) to go- pójść na dno [statek] to go down- balon poszedł w górę the balloon went up- kula poszła bokiem the bullet went wide- śmiech poszedł po sali a roar of laughter went round the hall10. (pociec) [woda] to run- krew mu poszła z nosa blood ran from his nose11. pot. (zostać sprzedanym) to go- obraz poszedł za sto tysięcy the painting went for a hundred thousand- wszystkie egzemplarze już poszły all copies have sold12. (zostać zużytym, wykorzystanym) wszystkie pieniądze poszły na… all the money went on…- poszły już wszystkie pieniądze the money has all gone- poszło na to strasznie dużo cukru an awful lot of sugar was put into it13. (zostać umieszczonym, poprowadzonym) ulica pójdzie dołem/tunelem the street will run underneath/in a tunnel- kanapa poszła na górę/na strych the sofa went upstairs/to the attic; (nastąpić) po hymnie poszły przemówienia pot. the anthem was followed by the speeches14. (zmienić się) pójść w górę/w dół [cena, wartość] to go up/down- pójść naprzód [nauka, medycyna] to advance15. (zostać opublikowanym) pójść na antenie [reklama, rozmowa] to be put on the air- artykuł poszedł w całości the article was printed in full16. (zgodzić się) to agree- pójść na coś to agree to sth- pójść na kompromis w sprawie czegoś to compromise on sth- pójść na ustępstwa wobec kogoś to make concessions to sb- pójść na współpracę to agree to cooperate17. pot. (zepsuć się) [żarówka, pasek, bezpiecznik, dach] to go- poszła nam opona we got a flat tyre- poszło jej oczko w pończochach her stocking has ladderedⅡ v imp. (być powodem kłótni) o co im poszło? why did they fall out- poszło im o jakiś drobiazg they fell out over some trifle■ pójść na szubienicę to go to the scaffold- pójść na złom/na śmietnik to be scrapped/thrown away- pójść na bok a. w kąt to be put aside- pójść w drzazgi/strzępy to be smashed into matchwood/ripped to shreds- pójść z dymem to go up in smoke- pójść za głosem serca to follow one’s heart- pójść za postępem to keep up with progressThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > p|ójść
-
18 odsu|nąć
pf — odsu|wać impf (odsunęła, odsunęli — odsuwam) Ⅰ vt 1. (odstawić) to move away a. back [krzesło, szafę]- odsunąć łóżko od ściany to move a bed away from the wall- odsunąć coś na bok to move sth aside a. to the side2. przen. to turn away- odsunąć kogoś od władzy to remove sb from power- odsuwać od siebie przykre myśli to drive away a. put aside unpleasant thoughts3. (odciągnąć) to open, to draw [zasłonę]- odsunąć zasuwkę to slide the bolt openⅡ odsunąć się — odsuwać się 1. (zostać odsuniętym) [rygiel] to slide open 2. (oddalić się) to move away- odsunąć się na bok to move aside- odsuń się od okna move away from the window3. przen. (zerwać stosunki) to turn away (od kogoś from sb)- odsunąć się od rodziny/od życia towarzyskiego to break with one’s family/to withdraw from social life- wszyscy się od niego odsunęli everyone deserted him4. (zostać odłożonym) to be postponed a. put off- data wyjazdu odsunęła się o tydzień the date of our departure was postponed by a weekThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odsu|nąć
-
19 oddalać
impf ⇒ oddalić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt(wniosek, powództwo) to dismiss* * *ipf.1. (= odsuwać) avert; carry away; remove (od kogoś/czegoś from sb/sth); oddalać niebezpieczeństwo avert l. stave off a danger; oddalać zmartwienie cast a worry from one's mind.2. (= opóźniać) put off.3. (= zwalniać z pracy) dismiss, send away.4. (= rozluźniać kontakty) drift apart, grow apart.5. prawn. (= odrzucać) dismiss; oddalać powództwo nonsuit, dismiss a petition l. suit.ipf.1. (= odsuwać się) grow away (od kogoś/czegoś from sb/sth).2. go l. walk away, leave; oddalać się samowolnie go AWOL; oddalać się szybko ( o człowieku) hasten away; ( o pojeździe) dash away.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oddalać
-
20 speszony
adj* * *a.- eni abashed, off balance, disconcerted; był speszony widokiem swojego rywala he was put off balance at the sight of his rival, he lost countenance at the sight of his rival.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > speszony
См. также в других словарях:
Put-off — (?; 115), n. A shift for evasion or delay; an evasion; an excuse. L Estrange. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
put off your stride — If you put someone off their stride, you distract them and make it hard for them to do or complete a task … The small dictionary of idiomes
put off — [v] defer, delay adjourn, dally, dawdle, dillydally*, drag one’s feet*, hold off, hold over, lag*, lay over, linger, loiter, poke*, postpone, prorogue, put back, reschedule, retard, shelve, stay, suspend, tarry, trail; concepts 121,234 Ant.… … New thesaurus
put off — ► put off 1) cancel or postpone an appointment with. 2) postpone. 3) cause to feel dislike or lose enthusiasm. 4) distract. Main Entry: ↑put … English terms dictionary
put off — index adjourn, delay, deter, hold up (delay), pause, postpone, pretermit, procrastinate … Law dictionary
put off a decision — index doubt (hesitate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
put off the scent — index misdirect Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
put off the track — index divert, obfuscate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
put off to a future time — index hold up (delay) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
put off — phrasal verb [transitive] Word forms put off : present tense I/you/we/they put off he/she/it puts off present participle putting off past tense put off past participle put off 1) to make someone not want to do something, or to make someone not… … English dictionary
put off — verb 1. hold back to a later time (Freq. 1) let s postpone the exam • Syn: ↑postpone, ↑prorogue, ↑hold over, ↑put over, ↑table, ↑shelve, ↑ … Useful english dictionary